making as much sense in morse as english i see:
THERESEEMSTOBEALOTOFPEDANTICidiotSONTHEFORUMTHESEDAYS.AMIBOTHERED.NOTREALLY.IDGAF.
Now that's quite interesting. Should it be "There seems to be a lot..." or "There seem to be a lot...".
The second sounds better to me, but I suspect the first one might actually be correct, as "lot" is singular. I'll have to look it up. 
That is an interesting observation indeed J.
Having misled my 'Fowler's', I fell to Gower's 'Plain Words' but found no direct reference.
However, I would tend to favour the first example - although the piece might be better written with the 'lot' plueralized should the writer wish to use either 'seems' or 'seem' as the indicative obversation.
Freudian slip? Delusions of grandeur, perhaps?
Don't think I've actually got Fowler's - we may have acquired it at a car boot sale, but, if so, I've no idea where it would be. Ditto Kennedy - that's why I never followed up the Latin question I raised some weeks ago. Really must tidy up the 3000 or so books scattered around the house.

Again, thank you J.
Delusions - yes, grandeur - no.
Paying insufficient attention through this haze of medication- without doubt.